Posts
- 東京駅で電車を降ります。
在東京車站下車。 - 図書館で日本語を勉強します。 在圖書館念日文。
- 日本で生まれました。 在日本出生。
- 東京で手紙を送ります。 在東京寄信。
记录日语文法
pre
https://www.sigure.tw/learn-japanese/grammar/n5/32.php
文法
【助詞篇】「で」解析篇
表動作的立足點
文法:場所、位置、空間+で+動態動詞
表示動作施行的立足點,也就是在哪裡做的動作,中文多譯為「在」。
「で」跟「に」的差別
東京で手紙を送ります。 在東京寄信。
這句的意思是在東京做了寄信這個動作,動作的立足點在東京,至於寄去哪則沒有提。
東京に手紙を送ります。 寄信到東京。
這句的意思是寄信到東京,「に」表示動作的歸著點,而非立足點,因此在哪寄並不知道。歸著點就是到達點、著落點。
端看你想表達的是動作的「立足點」,還是動作的「歸著點」,來決定使用「で」或「に」。基本上很少會同時使用,如「東京で大阪に手紙を送る(不自然)」,一個動作又是立足點又是歸著點,難免會語意不清,基本上就是看想表達哪個就用哪個。如果想說「從東京寄信到大阪」則是說「東京から大阪に手紙を送ります」。
「で」基本上就是指在哪裡做的事情,而「に」則是著落的點,因此在表示動作的場所時,「で」較有活動空間,「に」相對來說會侷限得比較小。以「請在這裡稍等一下」為例,會說「ここで待ってください」,而不會說「ここに待ってください」。
总结
小結 表動作的存在場所時,可以用動態動詞用「で」,靜態動詞用「に」來簡單區別,所謂的動態動詞就是做得出的動作、較明顯的動作,靜態動詞偏向一種狀態,比較不明顯或是做不出來的動作,例如「いる、ある(在)」。
例:勉強する(動態動詞)
学校で勉強します。
在學校學習。
学校に勉強します。 x
不自然的用法。
例:咲く(靜態動詞)
庭に花が咲いています。
庭院裡開著花。
庭で花が咲いています。 x
不自然的用法。
「勉強」的意思是學習、用功、念書等等,由於學習並非靜止不動(例如寫字、跟老師互動等),因此用「で」,無論你的「勉強」有多靜態都不會用「に」,這樣是不自然的,而「花が咲いています」用「に」是因為花開非常緩慢,幾乎是靜止的動作,「花開」與其說是花的動作,倒不如說是花的狀態,因此也不會用「で」。當然如果是「百花群放」那樣很有動作感的畫面,也是有用「で」的情況,但一般情況原則上都是用「に」。
表狀態的範圍或場所
文法:範圍+で+一番+具有形容詞性的詞類 表示某範圍內最極端的狀態,中譯多為「在~之中、在~當中」。
クラスで一番頭がいい人は誰ですか。
班上最聰明的人是誰?
果物の中で何が一番好きですか。
水果之中你最喜歡哪個?
こちらは日本で一番有名な画家です。
這位是日本最有名的畫家。
什麼時候要加「の中」?
「で」用於表示一個場所,而「~の中」表示「當中、之中」,因此當某個範圍已經屬於整個空間時就不用再加上「の中」,如「世界」。反之,如果這個範圍是有多種類別或是並非整體空間,則加上「の中」,如「アニメの中で~」。
ノート: 已屬整體:クラスで、日本で、世界で、海外で… 多種分類:果物の中で、外国語の中で、アニメの中で…
表共同參與的人數
文法:人數(或類似人數概念)+で+動作 表示參與動作的人數,包含獨自一個人。
一人で食事します。 一個人吃飯。 二人で歌を歌います。 兩人一起唱歌。 これはみんなで作ったのです。 這個是大家一起做的。 自分でパソコンを修理しました。 自己修好電腦。 家族で旅行します。 全家一起去旅行。